Este disco, que está muy copado y que recomiendo particularmente, lo encontré hace tiempo en el blog de folkloreando, pero estaba incompleto: le faltaban los dos primeros temas. Finalmente lo encontré completo en el blog sonscelestes (http://sonscelestes.blogspot.com/)
BRASIL: GUARANIES PRESENTAN CD CON MUSICA TRADICIONAL. La organización indigenista Memoria Viva Guaraní presentó el pasado sábado un compacto con 15 canciones tradicionales de la comunidad guaraní, las que se entonan desde antes de la invasión europea a nuestro continente. Las letras y la interpretación instrumental de las 15 canciones, interpretadas por 150 niños, jóvenes y músicos de cuatro reservas, aún conservan su forma original gracias a que pasaron de generación en generación en las diferentes comunidades en que vive la parcialidad guaraní, tanto en Brasil, Paraguay y Uruguay.
"Toda la coordinación musical es de los indios. Nosotros no interferimos en nada, tan solo facilitamos el soporte técnico" aseguro el historiador y sociólogo Mauricio Fonseca.
"Lo más importante es que con esta grabación podemos demostrar que nuestra cultura y nuestras costumbres continúan vivas" aseguró el líder indígena Eusebio Karaí, "cacique" de la aldea Bracuí, en Río de Janeiro.
"Los niños aprenden estas músicas cuando comienzan a hablar. Ellas suelen ser cantadas todos los días, siempre al final de la tarde. Las músicas hablan de los mitos religiosos, de la naturaleza y de los pájaros" explicó el indígena Lucas Benites, que dirige el grupo musical.
El lanzamiento se realizó en Angra Dos Reis y consistió en 5 mil copias que fueron financiadas por un banco estatal. Los recursos que se obtengan serán invertidos en proyectos en favor de las comunidades involucradas, que son dos de Río de Janeiro y dos de Sao Pablo."
Gravado por índios Guarani en São Paulo e Rio de Janeiro
As músicas são cantadas por grupos de crianças de quatro aldeias Guarani: Sapucai, na cidade de Angra dos Reis; Rio Silveira, em São Sebastião; Morro da Saudade, na cidade de São Paulo; e Jaexaá Porã, em Ubatuba. As gravações foram realizadas na aldeia Jaexaá Porã.
Todas as músicas têm por tema a espiritualidade. Os índios Guarani contam que as crianças são puras e seu Deus, Nosso Pai Nhanderu, envia esses cantos diretamente a elas.
La música de los Guaraní-Ñandevá (una gran variedad de música vocal, percusiva, y de flautas) y de loa Ayoreo (poderosas canciones con un vibrato muy rico) casi nunca se interpretan sólo por diversión, sino como un modo ideal de resolver las diferencias entre sí y con los dioses.
Track list: 01. Wyrapypasa (A bird) 02. Yvyjão (A bird) 03. Jaha (Let's go!) 04. Ynambu Wasu (Great partridge) 05. Wyrakamytã Mi (Cardinal bird) 06. Wyrakamytã Mi (Cardinal bird) 07. Japyta Pyta Pewa (For when our dancing feet touch the ground in quick succession) 08. Kuchi Kuchi Pewa (For the pig season) 09. Awero Pewa (For the mask season) 10. Ñarykoee Pewa (At day-break) 11. Ama (A song for rain) 12. Jy'yi (The rainbow song) 13. Kururu Vôô (A toad song) 14. Variations inspirées de thèmes du Parea Wasu (Variations inspired by themes of the Parea Wasu) 15. Idem 16. Ñuaene Jnusietigade (Love song of a man) 17. Jnusietigade 18. Uejai Picanerai Enominone (Uejai Picanerai vision) 19. Inguemeaine (Battle song) 20. Tuyo y Esteda (Love song)
Grosso el material, hermano... Lástima que a estas alturas los liks de badongo se deshabilitaron. Igual los rapid están funcionando!. Gracias.