|
viernes, 25 de junio de 2010 |
Sofa Urtubörn Si quieren verlo en YouTube.
Para los que saben islandés:
Sofa urtu börn á útskerum, veltur sjór yfir, og enginn þau svæfir.
Sofa kisu börn á kerhlemmum, murra og mala, og enginn þau svæfir.
Sofa Grýlu börn á grjóthólum, urra og ýla, og enginn þau svæfir.
Sofa bola börn á grjóthólum, urra og ýla, og engin þau svæfir.
Sofa manna börn í mjúku rúmi, bía og kveða, og babbi þau svæfir.
La traducción con Google:
Sueño de los niños urtu explicar son, depende de la mar, y ninguno de los ahorrador.
Sueño de los niños gatito en kerhlemmum, Murr y rectificado, y ninguno de los ahorrador.
Sueño Grýla los niños las colinas de roca, Urra y Ylä, y ninguno de los ahorrador.
granos sueño de los niños las colinas de roca, Urra y Ylä, y no el protector.
Sueño humanos de los niños en una cama blanda, BIA y el Estado, Babbar y protector de la.
Lamentablemente no encontré la información sobre quien canta y es una lástima me hubiera gustado encontrar algo de ella sola.
En este canal de Youtube encuentran varias canciones de folk islandés.
Si quieren bajarlas como mp3 tienen que ir a Este enlace y colocar en el casillero la dirección del video de youtube que quieren pasar a mp3.
En este caso por ejemplo ponen:
http://www.youtube.com/watch?v=Lq_qJtSjajo
Y les pasará el video a mp3.
En Babel Blogue hay un compilado de folk islandés, pero me resulta algo "pasteurizado" para mi gusto, onda turista pero puede ser mi gusto sólamente.
Lamentablemente no figura el tema cantado, si interpretado en flauta que queda muy lindo, pero no el tema cantado. Pero ya saben, es lo que hay....
Etiquetas: folk islandés, iceland folk, islandia |
posted by Algo de música y Tal vez otras cosas @ 10:38 a. m.
|
|
|