El análisis de las elecciones por Jorge B... Apriete en el botón de play (el triángulito) y podrá escucharla.Si quieren saber como colocar las entradas de sus blogs como audio, fíjense en: http://www.sonowebs.com/ El análisis del "Chino Benítez".
La escritora comprobó que de las 270 páginas que tiene "Shimriti" -que lleva vendidos 100 mil ejemplares desde su aparición en España en octubre de 2004- 60 fueron copiadas casi textuales de su obra. "Abriera por donde lo abriera coincidía -destacó la escritora-. Ahí comprendí la dimensión del hecho".
Cavallé se puso en contacto con su editorial y con Bucay -quien le ofreció una "disculpa light"- y contó que el escritor reconoció su error y le pidió "abiertamente disculpas con una actitud muy humilde, entre otras cosas porque el plagio resulta bastante obvio".
La autora le sugirió que hiciera una "reparación simbólica con sus lectores" y el psicoterapeuta decidió hacerlo a través de un artículo de la revista española Mente Sana, que él mismo dirige.
"Un error absolutamente involuntario permitió que los textos de la profesora Mónica Cavallé fueran incluidos en Shimriti sin la correspondiente y merecida mención de su fuente", escribió Bucay en la flamante edición de su revista. Bucay no quiso explicar el motivo que lo llevó a copiar casi de manera textual gran parte de su libro y se definió a sí mismo como un "docente repetidor de cosas. Yo aggiorno y modifico. No soy el gran pensador o sabio que se quiere hacer de mí."